Miért Mondják Az Ivó Emberről "a Gallér Melletti Gyalogokat"?

Tartalomjegyzék:

Miért Mondják Az Ivó Emberről "a Gallér Melletti Gyalogokat"?
Miért Mondják Az Ivó Emberről "a Gallér Melletti Gyalogokat"?

Videó: Miért Mondják Az Ivó Emberről "a Gallér Melletti Gyalogokat"?

Videó: Miért Mondják Az Ivó Emberről
Videó: 🚨 Csúcs óraipari történelem Breguet módra & Vostok Europe csontvázasítva! I Őszintén: Órákról 2024, Lehet
Anonim

Az orosz frazeológiai egységek gyakran meglepik látszólag logikátlanságukat. Néha azt mondják egy itatóról, hogy "a gallér mögé tette", de nem világos, hogy hol van a gallér és miért van rá fektetve. E kifejezés jelentésének megismeréséhez alaposan bele kell mélyednie a történelembe.

Miért beszélnek egy ivó emberről
Miért beszélnek egy ivó emberről

A leggyakoribb mítosz

Nagyon gyakran a kifejezés eredetét magyarázza a legenda, amely szerint Péter korában a hajóépítőknek ingyenes ital volt a joguk, és a nyakán található pecsét bizonyította ezt a jogot. Állítólag innen származott a "felvenni a gallért" kifejezés, mivel a márka közvetlenül a gallér mögött található, és egy jellegzetes mozdulat, amely egy italt jelöl - egy ujjnyomás a nyakán.

A történet eredeti, de ez csak egy mítosz. A kézműves környezetben történt részegség I. Péter idején nemcsak elbátortalanodott, hanem szigorúan megbüntetett is. A részegségért súlyos büntetést szabtak ki - az elkövetőnek több napig egymás után nehéz láncon öntöttvas "A részegségért" érmet kellett viselnie, egy ilyen "jutalom" körülbelül 10 kg volt. A büntetés következtében az ittasok zúzódásokat kaptak a nyakukon, amelyek láttán a kocsmárosok előre felismerték törzsvásárlóikat. Egyébként onnan jött az a szokás is, hogy az ivókat "zúzódásnak" nevezik. Ami a "gallér letétele" kifejezést illeti - annak semmi köze Nagy Péterhez és az ő idejéhez.

Kutatás V. V. Vinogradov

A „felvenni a gallért” jelszó viszonylag nemrég, a 18. század végén jelent meg. Eleinte „nyakkendőért zálogba”, „nyakkendőért ömlött”, „nyakkendőért hiányzott”, néha vulgáris stílusban még „nyakkendőért kibaszott” formája is volt. A kifejezés a katonai környezetből származott, ezt közvetett módon a "laikus" szó jelzi (általában héjat, enyémet vagy hasonlót raknak). P. A herceg feljegyzései szerint Vyazemsky, egy bizonyos Raevsky nevű őrezredes lett a frazeológiai egység szerzője. Éles nyelv és bizonyos nyelvtudás iránti megkülönböztetés jellemezte, így neki köszönhetően sok új szó és kifejezés jelent meg az őrség nyelvén. Csak feltalálta a "kihagyja a nyakkendőt" kifejezést, ami azt jelentette, hogy "túl sokat igyon".

A katonatiszt-szlengből a "nyakkendő mellett feküdni" kifejezés fokozatosan áttért az általános köznyelvi beszédbe. Igaz, a katonai ivókkal ellentétben nem minden civil részeg viselt kötelet, így a kifejezés némileg átalakult. Elkezdték "a gallér mögé" rakni őket, mivel volt valami, és abszolút mindenki gallért viselt. Tehát a "gallér mellé feküdni" kifejezésnek valamilyen módon megvan a maga feltalálója - ismert a vezetékneve, sőt a hozzávetőleges időpont is, amikor ezt a nyelvi alkotást létrehozta. A katonai környezetből a kifejezés átjutott az emberekre, és ott már a szélesebb közönség számára is alkalmazkodott.

Ajánlott: