Mit Jelent Az A Mondat, Hogy "vizet Visznek A Sértettre"

Tartalomjegyzék:

Mit Jelent Az A Mondat, Hogy "vizet Visznek A Sértettre"
Mit Jelent Az A Mondat, Hogy "vizet Visznek A Sértettre"

Videó: Mit Jelent Az A Mondat, Hogy "vizet Visznek A Sértettre"

Videó: Mit Jelent Az A Mondat, Hogy
Videó: A kérdő mondat gyakorlása 2024, Április
Anonim

Egyes közmondások jelentése nem igényel magyarázatot, egyesek jelentése továbbra is érthetetlen. Senki nem tudja megmagyarázni, miért kell vizet vinni a sértetthez, mi mást tettek rosszul. De honnan jött ez vagy az a kifejezés, nyomon követheti.

Igyuk ide a vizet
Igyuk ide a vizet

Megalázó megsérteni. Az a mondás, hogy "vizet visznek a sértettnek" súlyosbítja a helyzetet. De honnan jött a kifejezés és az orosz mentalitás, hogy a megalázások listáját további lehetőségekkel egészítsék ki? Ezt csak akkor lehet megtanulni, ha végigkövetjük a kifejezés átalakulásainak teljes útját.

Oroszul a közmondásnak több változata létezik, és a kifejezésnek csak a fele széles körben elterjedt. Teljes verziójában így néz ki: "vizet visznek a sértetthez, és tüzet vezetnek az elkövetőkhöz". Ezenkívül létezik egy korábbi verzió is - „a mérgesekre vizet, a felfújtra téglát visznek”, „makacs lovon mérgesekre viszik a vizet”, „vizet visznek a mérgesekre, forró kenyeret sütnek egyek”,„ fagyott a jég”.

Meglepő kérdés - miért vagyok vízhordozó

Ezeket a kifejezéseket egy dolog egyesíti - a víz szállítása és a hordozó jellemzői. Ismeretes, hogy a vízi szállítmányozók lovakon dolgoztak, ezért célszerű figyelembe venni a lovak jellemzőit, amelyeken a szállítást végezték.

Nyilvánvaló, hogy nem lehet vizet hozni egy nyitott hordóban veszteség nélkül egy fikar fiatal ügetőn, ezért erre a szerepre nyugodt, gyakran leírt munkalovakat választottak, mondhatni úgy, hogy Isten megsértette őket. Ebben a kontextusban a kifejezés hagyományos megértése, mint felhívás arra, hogy ne alázza meg magát bűncselekménnyel és ne legyen olyan, mint a leszerelt munkaerő, viszonylag indokolt.

De akkor hogyan lehet megérteni a közmondás eredeti hangzását a kulcsszóval - dühös?

Miért kell vizet szállítani a dühöseknek

A szinonimák használata némileg megváltoztatta a közmondás jelentését. Maga a népi bölcsesség jelentésének átalakulásának ténye nem egyedülálló, vegyük például a „munka nem farkas, nem fut el az erdőbe” közmondást, ami mai értelemben azt jelenti, hogy el lehet halasztani a munkát határozatlan időre. A valóságban a közmondás lényege, hogy a munka nem megy sehova, és azt mindenképpen el kell végezni. Sőt, a jelentés lexikai változások nélkül is megváltozott.

A kulcsszó pótlásával megváltozott a közmondás jelentése, amely eredeti értelmében inkább egy tárgy viselkedésének józan, hidegvérű elemzését szorgalmazta.

A "vizet szállítanak a dühösökön és a fújt téglákon" kifejezés ritmikus raktára lehetővé teszi számunkra, hogy feltételezzük a kifejezés előzetesként történő használatát. Felfújhatók ebben a kontextusban a felfújható gumiabroncsok, amelyek lágyítják az utazást kényes áruk szállítása során, és a szavak játéka - felfújt, vagyis felfújt, sértett.

"Megsértődött" az argo-ban

Valószínűleg nincs értelme felülvizsgálni a közmondás jelentését a lakosság egy bizonyos kategóriájának értelmezésében, ahol a „sértett” az elítéltek legalacsonyabb kategóriáját jelenti. Bármi, a legfényesebb gondolat elferdülhet.

Ajánlott: